Paa Berlingske.dk kan man idag laese hvordan israelerne naegter at kalde den herskende epidemi for svineinfluenza. Da svinet er et urent dyr kan man naturligvis ikke sige, at den israeler, der pt. er indlagt med symptomer, har svineinfluenza. De vil derfor i stedet kalde det Mexico influenza. Hertil kommenterer Berlingske, at der endnu ikke er noget muslimsk land, der har givet den herskende influenza andet navn.
Paa forsiden af Gulf Daily News staar det imidlertid klart, at bahrainerne ikke er saa fintfoelende. Regeringen og statshospitalet er parate skulle "the Swine Flu" ramme. De har allerede stillet stue 13 af til karantaene. Dertil importerer Bahrain heller ikke svinekoed fra lande, der er ramt af influenzaen. Saa ikke alene kan de bruge ordet svin i deres mund, de vil skam ogsaa indroemme, at de importerer det og at de kan blive syge af det. Slaa den Israel!
The World Organisation af Animal Health pointerer rigtigt nok, at svineinfluenza er en forkert markering idet der endnu ikke er fundet en syg gris, og at vira'en inkluderer elementer af fugle og menneske influenza. De foreslaar derfor, at den kaldes North American Influenza. Der har nu ikke den helt samme klang som Svineinfluenza, saa det holder jeg paa.